ОбщийНазвания в городе

Вернуться к списку темОтветить в теме 

Автор Сообщение
Я тут заметил, что некоторые названия на ЦП перевелись на летнее время английский язык.
Из того, что я пока заметил, это:

Амуниция(теперь ammunition) у миши
Магикмаркет(теперь magicmarket) у джереми


Изменилось ли что-то еще?
з.ы. ну, кроме растаявшего снега, естесственно
Minibotan13, Лео сказал уже, что просто не ту картинку прикрепил
Zeratulok20, тогда другой вопрос: а откуда у него именно эта картинка? Для каких целей она вообще рисовалась? Почему она лежит вместе с другими картинками, где её можно перепутать с русскими?
Момомомо20, для англоязычной версии игры же!
Minibotan13, а где у нас англоязычная версия?
Момомомо20, На англоязычном сайте
Storm20 писал:

Добрый день.

http://www.lostmagic.org
Да, это и есть сайт англоязычной версии.

там и 30% игры не переведенно
К сожалению, переведено действительно очень мало.

пока что дальнейший перевод не планируется
Это тоже верно, тоже к сожалению.

думаю эти сервера сольют
Сервера одни и те же для обеих версий игры, поэтому сливать мы их не будем.

Вернуться к списку темОтветить в теме 

Войдите в игру, чтобы общаться на форуме.